Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

white wine

  • 1 יין לבן

    white wine

    Hebrew-English dictionary > יין לבן

  • 2 יין שבלי

    Chablis wine, type of white wine

    Hebrew-English dictionary > יין שבלי

  • 3 חלב

    חָלָבm., constr. חֲלֵב (b. h.) ( secretion, milk. Ab. Zar. II, 6 ח׳ שחֲלָבוֹוכ׳ milk (of a cow) milked by a gentile. Makhsh. VI, 5 מי ח׳ serum of milk; a. fr.בשר בח׳ the boiling of meat with milk, the prohibitory law concerning (Ex. 24:19; 34:26; Deut. 14:21). Pes.54b, v. חִידּוּש.Ḥull.110a לא גמירי דב׳ בח׳ אסור they did not know that boiling meat with milk was forbidden; a. fr.חֲלֵב בֵּיצִים white of eggs. Y.Ter.X, 47b bot., cmp. חֶלְבּוֹן.נֵץ (ה)ח׳ ornithogalum, Star of Bethlehem, a bulbous plant. Shebi. VII, 1, v. חֶלְבֵּצִין; Ukts. III, 2.Trnsf. הח׳ white wine. Gen. R. s. 98, opp. אדום.

    Jewish literature > חלב

  • 4 חָלָב

    חָלָבm., constr. חֲלֵב (b. h.) ( secretion, milk. Ab. Zar. II, 6 ח׳ שחֲלָבוֹוכ׳ milk (of a cow) milked by a gentile. Makhsh. VI, 5 מי ח׳ serum of milk; a. fr.בשר בח׳ the boiling of meat with milk, the prohibitory law concerning (Ex. 24:19; 34:26; Deut. 14:21). Pes.54b, v. חִידּוּש.Ḥull.110a לא גמירי דב׳ בח׳ אסור they did not know that boiling meat with milk was forbidden; a. fr.חֲלֵב בֵּיצִים white of eggs. Y.Ter.X, 47b bot., cmp. חֶלְבּוֹן.נֵץ (ה)ח׳ ornithogalum, Star of Bethlehem, a bulbous plant. Shebi. VII, 1, v. חֶלְבֵּצִין; Ukts. III, 2.Trnsf. הח׳ white wine. Gen. R. s. 98, opp. אדום.

    Jewish literature > חָלָב

  • 5 יין לענה

    vermouth, herb-flavored white wine used in cocktails and as an aperitif

    Hebrew-English dictionary > יין לענה

  • 6 רוטב ברנייז

    bearnaise, sauce very similar to the hollandaise but made with white wine instead of lemon juice and tarragon and shallots

    Hebrew-English dictionary > רוטב ברנייז

  • 7 חלב

    חֲלָב, חַלְבָּא, חֶלְ׳ch. sam(חלב white wine). Targ. Gen. 18:8. Targ. Job 10:10; a. fr.Y.Ter.VIII, 46a חַלְבּוּן חֲ׳ milked. Ḥull.109b, v. בִּשְׂרָא I. Ib. 110a; a. e.

    Jewish literature > חלב

  • 8 חלבא

    חֲלָב, חַלְבָּא, חֶלְ׳ch. sam(חלב white wine). Targ. Gen. 18:8. Targ. Job 10:10; a. fr.Y.Ter.VIII, 46a חַלְבּוּן חֲ׳ milked. Ḥull.109b, v. בִּשְׂרָא I. Ib. 110a; a. e.

    Jewish literature > חלבא

  • 9 חֲלָב

    חֲלָב, חַלְבָּא, חֶלְ׳ch. sam(חלב white wine). Targ. Gen. 18:8. Targ. Job 10:10; a. fr.Y.Ter.VIII, 46a חַלְבּוּן חֲ׳ milked. Ḥull.109b, v. בִּשְׂרָא I. Ib. 110a; a. e.

    Jewish literature > חֲלָב

  • 10 חַלְבָּא

    חֲלָב, חַלְבָּא, חֶלְ׳ch. sam(חלב white wine). Targ. Gen. 18:8. Targ. Job 10:10; a. fr.Y.Ter.VIII, 46a חַלְבּוּן חֲ׳ milked. Ḥull.109b, v. בִּשְׂרָא I. Ib. 110a; a. e.

    Jewish literature > חַלְבָּא

  • 11 חֶלְ׳

    חֲלָב, חַלְבָּא, חֶלְ׳ch. sam(חלב white wine). Targ. Gen. 18:8. Targ. Job 10:10; a. fr.Y.Ter.VIII, 46a חַלְבּוּן חֲ׳ milked. Ḥull.109b, v. בִּשְׂרָא I. Ib. 110a; a. e.

    Jewish literature > חֶלְ׳

  • 12 בארג

    בָּארַגm. (dial. for בַּרְקָא, v. ברק a. deriv.; cmp. בָּאגָא a. בִּקְעָא) sparkling, effervescent; white-shining. Ab. Zar.30a מתוק חמר ב׳ Ar. (ed. מי ב׳) by ‘sweet wine we understand effervescent wine (liquid) ( mulsum vinum or mulsa aqua, v. Sm. Ant. s. v. Vinum).Snh.98a סוסיא ב׳ quot. in Rashi to Ab. Zar. l. c., Ar. s. v. ברקא (ed. ברקא) a white-shining horse. (Deriv. fr. Pers. bârah is refuted by ברקא being used as an equivalent of our w.; v. also Fl. to Levy Talm. Dict. I, 284a>.

    Jewish literature > בארג

  • 13 בָּארַג

    בָּארַגm. (dial. for בַּרְקָא, v. ברק a. deriv.; cmp. בָּאגָא a. בִּקְעָא) sparkling, effervescent; white-shining. Ab. Zar.30a מתוק חמר ב׳ Ar. (ed. מי ב׳) by ‘sweet wine we understand effervescent wine (liquid) ( mulsum vinum or mulsa aqua, v. Sm. Ant. s. v. Vinum).Snh.98a סוסיא ב׳ quot. in Rashi to Ab. Zar. l. c., Ar. s. v. ברקא (ed. ברקא) a white-shining horse. (Deriv. fr. Pers. bârah is refuted by ברקא being used as an equivalent of our w.; v. also Fl. to Levy Talm. Dict. I, 284a>.

    Jewish literature > בָּארַג

  • 14 פתךְ

    פָּתַךְto break, distribute; to stir, knead. Gen. R. s. 4, end נטל … ופְתָכָן זה בזה the Lord took fire and water and worked them into each other; (Ḥag.12a זטרפן). Gen. R. s. 10, beg., v. פְּקַעַת.Part. pass. פָּתוּךְ, pl. פְּתוּכִים, פְּתוּכִין a) worked up, mixed. Num. R. s. 12; Cant. R. to III, 11 (ref. to Ex. 9:24) אש וברד פ׳ זה בזה fire and hail worked into each other; Yalk. Job 912.b) variegated. Neg. I, 2 הפ׳ שבשלגוכ׳ the variegation of the snow-white leprosy looks like red wine mixed with snow (before the latter is dissolved); הפ׳ שבסידוכ׳ the variegation of the lime-white leprosy looks like red wine mixed with milk (before being stirred); Sifra Thazr., Neg., ch. II, Par. 2.

    Jewish literature > פתךְ

  • 15 פָּתַךְ

    פָּתַךְto break, distribute; to stir, knead. Gen. R. s. 4, end נטל … ופְתָכָן זה בזה the Lord took fire and water and worked them into each other; (Ḥag.12a זטרפן). Gen. R. s. 10, beg., v. פְּקַעַת.Part. pass. פָּתוּךְ, pl. פְּתוּכִים, פְּתוּכִין a) worked up, mixed. Num. R. s. 12; Cant. R. to III, 11 (ref. to Ex. 9:24) אש וברד פ׳ זה בזה fire and hail worked into each other; Yalk. Job 912.b) variegated. Neg. I, 2 הפ׳ שבשלגוכ׳ the variegation of the snow-white leprosy looks like red wine mixed with snow (before the latter is dissolved); הפ׳ שבסידוכ׳ the variegation of the lime-white leprosy looks like red wine mixed with milk (before being stirred); Sifra Thazr., Neg., ch. II, Par. 2.

    Jewish literature > פָּתַךְ

  • 16 כוס I

    כּוֹסI c. (b. h.; כוס or כנס, v. Ges. Thes., a. Hebr. Dict.10> s. v.) 1) cup, also a drink. Tam.III, 4. Erub.65b בג׳ … בכיסו בכוֹסוֹ בכעסו mans character is found out in three things, in his money bag, in his cap (when drinking) and in his anger; Der. Er. Zutta ch. V.Keth.75b, sq., v. בָּדַק. Pes.105a קדושה על הכ׳ sanctification (of the Sabbath or Holy Day) over a cup of wine. Ib. אם אין לו אלא כ׳ אחד if he has only enough wine for one cup. Sabb.XIV, 3 כ׳ עיקרים v. עִיקָּר; a. fr.Pl. כּוֹסוֹת. Kel. XXII, 1; Y.Ab. Zar. II, end, 42a, v. הַנָּחָה. Men.28b, v. אֲלֶכְסַנְדְּרִי. Pes. X, 1, a. fr. ארבע כ׳ four caps of wine to be drunk on the Passover night; a. fr. 2) cavity. Par. II, 5 (two black or white hairs) בתוך כ׳ אחד in one follicle (v. גוּמָּא).Pl. as ab. Ib. Y. Ab. Zar. l. c. הן כ׳ הן גומות kosoth and gummoth mean the same things.בֵּית הכּוֹסוֹת the second stomach of ruminants. Ḥull.III, 1 (42a), v. comment. a. חַבְלִילָא. Ib. 49a; 50b עובי בית הכ׳ the folds (thick walls) of the etc.; a. fr.

    Jewish literature > כוס I

  • 17 כּוֹס

    כּוֹסI c. (b. h.; כוס or כנס, v. Ges. Thes., a. Hebr. Dict.10> s. v.) 1) cup, also a drink. Tam.III, 4. Erub.65b בג׳ … בכיסו בכוֹסוֹ בכעסו mans character is found out in three things, in his money bag, in his cap (when drinking) and in his anger; Der. Er. Zutta ch. V.Keth.75b, sq., v. בָּדַק. Pes.105a קדושה על הכ׳ sanctification (of the Sabbath or Holy Day) over a cup of wine. Ib. אם אין לו אלא כ׳ אחד if he has only enough wine for one cup. Sabb.XIV, 3 כ׳ עיקרים v. עִיקָּר; a. fr.Pl. כּוֹסוֹת. Kel. XXII, 1; Y.Ab. Zar. II, end, 42a, v. הַנָּחָה. Men.28b, v. אֲלֶכְסַנְדְּרִי. Pes. X, 1, a. fr. ארבע כ׳ four caps of wine to be drunk on the Passover night; a. fr. 2) cavity. Par. II, 5 (two black or white hairs) בתוך כ׳ אחד in one follicle (v. גוּמָּא).Pl. as ab. Ib. Y. Ab. Zar. l. c. הן כ׳ הן גומות kosoth and gummoth mean the same things.בֵּית הכּוֹסוֹת the second stomach of ruminants. Ḥull.III, 1 (42a), v. comment. a. חַבְלִילָא. Ib. 49a; 50b עובי בית הכ׳ the folds (thick walls) of the etc.; a. fr.

    Jewish literature > כּוֹס

  • 18 ברק

    בָּרַק(b. h.; √בר, v. ברר) to be bright, shine, flash. B. Bath.97b (יין) בּוֹרֵק white effervescent wine (not fully fermented; Var. בּוֹדֵק searching in the bowels, i. e. causing diarrhœa, v. בָּדַק); Tosef.Men.IX, 9 הַבּוֹרֵיק (sub. יין) the effervescent (wine), v. בָּארַג; Yoma 28b top, v. next w. Tosef.Ter.VII, 16 (read:) ב׳ והניחו if it was effervescent when he left it. Hif. הִבְרִיק 1) (cmp. ברץ ברח) to cut through from end to end. Y.Kil.V, 29d bot. עד שיהא מַבְרִיק כדיוכ׳ until it (the ditch in the vineyard) passes through from end to end, wide enough for man and his tilling cattle. 2) (denom. of בָּרָק) to be affected by lightning, get blind (or get vermin). B. Mets.VI, 3, expl. ib. 78a אבזקת a. נהוריתא.

    Jewish literature > ברק

  • 19 בָּרַק

    בָּרַק(b. h.; √בר, v. ברר) to be bright, shine, flash. B. Bath.97b (יין) בּוֹרֵק white effervescent wine (not fully fermented; Var. בּוֹדֵק searching in the bowels, i. e. causing diarrhœa, v. בָּדַק); Tosef.Men.IX, 9 הַבּוֹרֵיק (sub. יין) the effervescent (wine), v. בָּארַג; Yoma 28b top, v. next w. Tosef.Ter.VII, 16 (read:) ב׳ והניחו if it was effervescent when he left it. Hif. הִבְרִיק 1) (cmp. ברץ ברח) to cut through from end to end. Y.Kil.V, 29d bot. עד שיהא מַבְרִיק כדיוכ׳ until it (the ditch in the vineyard) passes through from end to end, wide enough for man and his tilling cattle. 2) (denom. of בָּרָק) to be affected by lightning, get blind (or get vermin). B. Mets.VI, 3, expl. ib. 78a אבזקת a. נהוריתא.

    Jewish literature > בָּרַק

  • 20 בת I

    בַּתI f. (b. h., contr. of בנת) daughter; maiden, girl; servant-girl (opp. שפחה slave). Gitt.89a בת לא׳׳א a daughter of Abraham our father, a Jewess. B. Bath. 109a בן וב׳ כי הדדי נינהו son and daughter are legally the same. Kidd.II, 3 בת או שפחה גדלת (Bab. ed. מגוד׳) a maid or a slave as hair-dresser; a. fr.Pl. בָּנוֹת, constr. בְּנוֹת. Sabb.VI, 6 הבָּ׳ girls. Kidd.64a בְּ׳ ישואל מקוהוכ׳ Israelitish daughters (married to a degraded priest, v. חָלָל) are a well of purification (means of restoration to priestly ranks); a. fr.Also Ch. בַּת (v. בְּרַת). Targ. Deut. 15:12.Mostly in compounds. Targ. 1 Sam. 1:16 ב׳ רשעא (h. text בת בליעל); v. infra.Y.Keth.II, 26d bot., read: בתר איתתיה. Y.Gitt.IX, 50d top כבת יוני, read: כתב. Compounds of בַּת a. בְּנוֹת (v. בֵּן, בַּר): ב׳ אור fuel, fit for fuel. Sabb.25b. בנות אזנים, v. אֹזֶן. בת ארעא a sore on the foot, v. אַרְעָא. Sabb.65a (Mish. צנים).ב׳ מזגא חמרא Little Wine-Mixer, name of a clean bird. Ḥull.63a top.ב׳ מינא of the same class or size. Ab. Zar.28a.ב׳ מלך, ב׳ חורין Kings, Noblemens Daughter, name of a demon. Sabb.109a. ב׳ עין, Ex. R. s. 30, some ed., v. בָּבָה. בת עינא the hole in the millstone through which the grain passes. M. Kat. 10a (Ms. M. בית טינא). בת קבריא a species of raven. Esth. R. to I, 4, v. גַּלְגֵּל.ב׳ קול 1) echo, reverberating sound. Ex. R. s. 29, end. Cant. R. to I, 3 as the oil (when poured out) אין לו ב׳ קול gives forth no reverberating sound, so does Israel (suffer silently). 2) Bath-kol, divine voice, a sort of substitute for prophecy. Yoma 9b; a. fr.בְּנוֹת שֶׁבַע a species of figs, v. בְּרַת. Maasr. II, 8; a. fr.ב׳ שוּחַ a species of white figs. Dem. I, 1; a. e.ב׳ שקמה young sycamore-figs. Ib.; Ber.40b, v. דּוּבְלָא. בת תיהא the small bung-hole in the spicket, to be opened for examining the flavor of the wine. Ab. Zar.66b.(For other compounds, v. respective determinants.Chald. pl. v. בְּרַת.

    Jewish literature > בת I

См. также в других словарях:

  • White wine — White White (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • white wine — white′ wine′ n. vin wine having a yellowish to amber color derived esp. from light colored grapes • Etymology: 1250–1300; ME; cf. F vin blanc …   From formal English to slang

  • white wine — n. any light colored wine made usually from grapes with light colored skins …   English World dictionary

  • white wine — noun Light (usually yellow with a hint of green but not pink) coloured wine In contrast to making red wine, the juice for white wine is fermented without the skins and seeds …   Wiktionary

  • white wine — mėlynžiedė raganė statusas T sritis vardynas atitikmenys: lot. Clematis viticella angl. white wine; wine bower vok. blaue Waldrebe; italienische Waldrebe rus. клематис фиолетовый; ломонос фиолетовый lenk. powojnik włoski …   Dekoratyvinių augalų vardynas

  • white wine — baltasis vynas statusas T sritis chemija apibrėžtis Vynas, gaminamas iš šviesių vynuogių sulčių. atitikmenys: angl. white wine rus. белое вино …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • white wine — wine having a yellowish to amber color derived from the light colored grapes used in production, or from dark grapes whose skins, pulp, and seeds have been removed before fermentation. [1250 1300; ME; cf. F vin blanc] * * * …   Universalium

  • white wine — noun pale yellowish wine made from white grapes or red grapes with skins removed before fermentation • Hypernyms: ↑wine, ↑vino • Hyponyms: ↑Canary wine, ↑Chablis, ↑white Burgundy, ↑Montrachet, ↑Chardonnay …   Useful english dictionary

  • white wine — белое вино to deacon wine разбавлять вино fruit wine плодово ягодное вино grease wine светло розовое вино oxidized wine окислившееся вино semisweet wine полусладкое вино …   English-Russian travelling dictionary

  • white wine — /waɪt ˈwaɪn/ (say wuyt wuyn) noun a wine that is light coloured or yellowish, made from light coloured grapes or from dark grapes, the juice of which has been separated from the skins, pulp and seeds. Compare red wine …  

  • white wine — noun Date: 14th century a wine ranging in color from faintly yellow to amber that is produced from the juice alone of dark or light colored grapes …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»